Navigation for News Categories

【哪吒2】登全球动画电影票房榜首的背后

6:35 4/3/2025

作者: Jojo Zhou,ABC

SINGAPORE, March 2, 2025 (Xinhua) -- An audience attends the premiere of the Chinese animated film "Ne Zha 2" at The Projector movie theater in Singapore, on March 2, 2025. The Chinese animated film "Ne Zha 2" will be officially released in Singapore on March 6. (Xinhua/Then Chih Wey) (Photo by Then Chih Wey / XINHUA / Xinhua via AFP)

SINGAPORE, March 2, 2025 (Xinhua) -- An audience attends the premiere of the Chinese animated film "Ne Zha 2" at The Projector movie theater in Singapore, on March 2, 2025. The Chinese animated film "Ne Zha 2" will be officially released in Singapore on March 6. (Xinhua/Then Chih Wey) (Photo by Then Chih Wey / XINHUA / Xinhua via AFP) Photo: Then Chih Wey / XINHUA / Xinhua via AFP

【哪吒2:魔童闹海】全球票房收入已突破127亿元人民币(约合27.3亿澳元),登顶全球动画电影票房榜首。

影片还创下了单一市场票房新纪录,也是亚洲首部百亿票房影片。

该影片是第一部【哪吒1:魔童降世】的续集,由饺子执导,讲述了哪吒与敖丙在天劫之后重塑肉身,面对命运挑战并实现自我救赎与成长的故事。

目前,本周这部影片在澳大利亚的放映采用的是普通话配英文字幕。

根据票房数据,65%的观众购票年龄在18至35岁之间,其中40%的观众来自中国的三四线城市,体现了影片的跨代际和跨区域吸引力。

该影片的春节档上映吸引了大量观众,来自中国山东的23岁辅导班老师王林说:"9点的场次座无虚席。"

他说,其他影片的口碑平平,因此他选择了这部影片。

香港浸会大学电影学院的副教授吴国坤表示:"全球票房的成功反映了中国动画日益增长的潜力。"

"影片成功的关键在于观众的参与,尤其是家庭,因为这部电影特别适合家庭和孩子们观看。"

吴博士解释道,5G技术和新型视觉技术的应用显著提升了中国动画的质量。

【哪吒2】为何在中国如此受欢迎?

在中国社交平台小红书和微博上,该话题多次登顶热搜,与影片相关的话题与文化产品紧密相关。

影片与中国盲盒玩具品牌泡泡玛特的合作,在上映两周内便全面售罄。

来自江苏的25岁学生陈星宇购买了泡泡玛特的盲盒,并且两次观看了这部影片。

"我觉得电影的营销做得很好,因为我一直在看到相关的社交媒体内容,"陈女士说道。

"我平时不太看动画电影,但这次我真的被这部电影的IP吸引了,因为它是中国制作的,我很激动。"

除了玩具,【哪吒2】还与腾讯游戏合作推出了一款计划于2025年发布的手游,并计划在中国的主题公园设立IP主题区,显示出其IP多元化发展的步伐。

吴博士表示:"影片在中国文化市场和社交媒体的推广在它的成功中起到了至关重要的作用。"

中国的新IP挑战好莱坞的主导地位

尽管好莱坞在全球动画电影市场占据主导地位,但【哪吒2】证明了中国动画也能创造出巨大的收入。

自1920年代以来,中国动画经历了显著的转型,最初受西方影响的同时融合了传统中国文化元素,现在正逐渐崛起为独特的文化强国。

【猴王大帝】(1926)和【铁扇公主】(1941)等重要作品标志着中国动画行业的早期发展。

在1950至1970年代,动画逐渐演变成了教育和宣传工具,诸如【大闹天宫】(1965)等经典作品成为了文化象征。

随着1980年代经济改革的推进,中国动画开始将现代技术与传统叙事结合起来。

根据中国音像与数字出版协会的统计,截至2022年,中国动画产业已经拥有超过6800家企业,支持约34万人的就业。

【大鱼海棠】(2016)和【哪吒1】(2019)等影片,凸显了中国在全球动画舞台日益增长的存在感,并且赢得了中国和国际上的高度评价。

28岁的盛若楠是澳大利亚墨尔本一家化妆品公司的员工,她称自己是一个资深动漫迷。

盛女士表示,【哪吒2】不同于通常的动画电影,它"不同于一般动画电影对中国文化的泛泛之谈,它是把翻新的中国传统故事放入了一个更具有中国特色场景中。"

"考究的武器设计,让人眼前一亮,不再是泛泛的大剑,大锤,而是更有历史性的中国独有的特色刀剑枪矛," 她说道。

香港城市大学文化研究学助理教授陈智廷表示:"通过动画,【哪吒2】展示了中国文化的独特性,并可能推动文化旅游以及全球范围内中国文化的传播。"

他提到,近年来中国出现了几部备受赞誉的动画作品,比如基于中国神话的【中国奇谭】。

"例如,刘健的【艺术学院】也是一个惊喜亮点,并入选了柏林电影节主竞赛单元。"

文化自豪感与批评

在网上关于一段时长仅两秒钟的预告片场景引发了激烈讨论,场景中一位女性角色鹤童的裙子被踩到。

批评者称这是一种"男性凝视幽默",类似于2020年【花木兰】遭遇的争议,该片因过度女性化和女性角色缺失而遭到批评。

盛若楠表示,她不喜欢电影中的"说教性",让她感到有些不舒服。

"它有一种'爹味'的语气。它总是试图在一部适合所有年龄段的喜剧片中传达一些宏大且模糊的教训,"她说道。

在社交媒体上,像盛女士这样的评论受到了广泛关注。

批评者称这是一种"迎合男性口味"的设计,利用女性的暴露来制造低俗幽默,而支持者则认为应该更多关注鹤童的力量,而非那一瞬间的短暂镜头。争议的焦点在于对"女性身体象征"的不同看法。

在这些争议中,大部分中国网友认为【哪吒2】标志着一个"文化自信的历史时刻"。

"国漫崛起"的话题在抖音上获得了100亿次播放,用户们将影片的成功视为"对好莱坞超级英雄霸权的中国回应"。

"好莱坞花了一百年出口超级英雄,现在,我们有了我们的哪吒,"一条获得89万点赞的微博评论写道。

盛女士说:"无论是妖怪,龙,仙人的刻画,还是服饰,景色,都透露着中式古典韵味,给人更高的文化自信和认同感。"

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz