Navigation for News Categories

奥克兰机场新的临时上落客区下周投用,国际出发/到达旅客成首批体验者

16:10 28/3/2024
Part of the new transport hub at Auckland Airport.

奥克兰机场新的上落客区一角。 Photo: Supplied / Greg Bowker

奥克兰国际机场新的临时上落客区(pick-up & drop-off area,即停即走)即将在下周向公众开放,并表示这将让旅客出行更加方便、快捷。

机场交通中心(Transport Hub)的一期工程对旧有的国际航站楼停车场进行了翻新,其专注点是与公共交通系统实现更好的连接。

下周三(4月3日)从奥克兰机场国际航站楼出入境的旅客将是全新机场设施的首批体验者。新建成的上落客区车道总长超320米,且有遮挡,将航站楼前现有上落客区的空间提升了200%。

新的交通中心在设计之初就优先考虑到了环境影响,为未来的电动车充电桩预设了太阳能板系统。此外,容积达2.5万升的雨水罐也能为办公区和交通中心提供非饮用水以及为绿植区提供灌溉。

奥克兰机场首席执行官Carrie Hurihanganui表示,改造工程重点考虑了可持续性。

"我们致力于建设一个能满足未来需求的机场,同时兼顾旅客以及环境。"

她表示,新的交通中心为国际旅客提供了更加友好的上下车地点,而且未来,国内旅客也能享受新的一体化国内航站楼。

"即停即走车道……是通往全新一体化国内航站楼的重要一步。"

"这创造了管理未来车流量的能力,并为以后大规模的快速交通预留了空间。"

新上落客区的建设考虑到了奥克兰交通网络的更多变化。它为未来一个大规模的快速中转站预留了空间,其设计标准可以保证高峰时段每小时650辆的机动车吞吐量。此外,旅客还将有680米的有遮挡人行道可供使用。

Part of the new transport hub at Auckland Airport.

奥克兰机场新上落客区一角。 Photo: Greg Bowker

停车费用预计不会上涨

临时上落客区同时设有公交车专用道、共享车道(私家车、出租车等小型机动车)以及商用车道(旅游大巴等)。

奥克兰机场商业项目主管Brook Myers表示,有了更好的接驳设施,机场希望有更多旅客会使用公交服务。

"我们南边有Puhinui火车站,还有Onehunga的公交线路,航站楼换乘巴士, 停车场接驳巴士(Park and Ride)等。"

"希望更好的交通连接能让人们更多地乘巴士抵达机场。"

首席商业官Mark Thomson表示,这次升级也将为那些仍然希望自己驾车来机场的顾客在不同价位的停车费上提供了更多选择。

"我们会给旅客提供更多选择,比如有Park and Ride停车场、长期停车场、中短期临时停车场等等。"

Part of the new transport hub at Auckland Airport.

奥克兰机场新上落客区一角。 Photo: Greg Bowker

"很显然,如果你想在离航站楼更近一点的位置把车停上几天,你需要多付一些停车费,这在哪里都一样。"

"我们想要的是对停车费的定价更加公平,并向人们提供更具性价比的产品。"

Thomson表示,现行的标准停车费用不太可能上涨。

Part of the new transport hub at Auckland Airport.

奥克兰机场新上落客区一角。 Photo: Greg Bowker

开发争议

这项总投资39亿纽元的机场重建计划自去年宣布以来就备受争议。

航空公司称,项目成本将被转嫁到机场管理费中,而这最终又会导致机票价格上涨,让一些乘客难以负担乘飞机出行。

不过,奥克兰机场方面表示,国内航线的管理费用多年来一直非常低,比同等规模机场的费用低了大概40%至60%。

Hurihanganui表示,重建是必要的。

"我们关注于我们的所有客户。航空公司是我们非常重要的合作伙伴,但同时我们还拥有2000万在机场穿梭往来的旅客,他们明确告诉我们(机场)体验需要改善。"

"我们需要有一个合适的、有韧性的机场。我们必须拥有一个能够代表新西兰并且能促进新西兰成功所需要的经济增长的设施。"

纽航首席企业事务官Mat Bolland表示,重建工作本可以用更少的成本完成。

"实际上,我们要求帮忙制定机场总体规划的人员重新审视相关计划,他们发现机场成本支出至少能再降10个亿、甚至可能更多。"

Bolland表示,与其他机场相比,奥克兰机场的管理费将呈指数倍增长。

"大概在8年以内,奥克兰机场的管理费就将从目前相当低的水平逐步攀升至南半球最贵的机场之列。"

"从奥克兰起飞、降落的成本将上涨40纽元/次,这意味着许多新西兰人将无法负担乘飞机出行。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz