Navigation for News Categories

银行账号数位统一?改革没那么简单

10:22 15/5/2025
Sit Bong (Andrew) Che

奥克兰退休居民朱爕邦。 Photo: Supplied

奥克兰一位退休老人因为在输入银行账号时出现错误,几乎损失了毕生积蓄。金融专家警告消费者在进行国际银行转账时要仔细查对账户信息。

他们表示,国际银行体系的异构性使得国内银行无法引入有效的程序来捕捉错误。

奥克兰Mt Roskill居民朱爕邦今年78岁,目前已经退休。去年,他试图把自己在英国Barclays银行大约158,643纽元的存款转入自己在新西兰Westpac的账户,但是却因为少输入了一位数字,而导致这笔钱转入了一个陌生人的账户。

当时,Westpac根据内部流程,在卡号的后缀部分添加了一个零,最终变成了另一个人的账号。

朱爕邦联系了Westpac,但是收款人拒绝还钱。朱爕邦还向警方、他在英国的银行,以及两国的银行监察员(banking ombudsman)提出了投诉。

直到最近,Barclays银行才最终补偿了朱爕邦损失的这笔钱。

收到补偿后,朱爕邦非常高兴。他告诉 RNZ,新西兰的银行应该把账户的数位统一为15位或者16位,并在接收国际转账时核对账号和账户名,以防止出现错误转账。

然而,金融专家对于银行能否采取措施来阻止这种情况发生表示怀疑。

梅西大学商学院(Massey Business School)副教授Claire Matthews表示,新西兰银行账号可以追溯到20世纪60年代银行系统计算机化时期。

Matthews说,账号的前两位数字表示银行,接下来的四位数字显示是哪家分行。

她说,接下来的七位数字代表客户的账号,而最后两位数字,也就是后缀,则代表账户类型。

她说,几十年后,银行意识到需要更多后缀,因此添加了第三位数字。

然而,她表示,许多银行用户仍然沿用了两位数字的后缀。

Matthews说:"(银行)已经将16位数字标准化,但它们必须允许灵活性的存在,因为银行系统仍在支持这种做法,而且人们也仍在使用15位数字的账号。"

她表示,允许15位或16位数字账号的灵活性并不会导致重大问题。

Matthews说:"如果这种事情经常发生,银行就会采取措施。"

"而他们没有采取任何行动的事实表明,(朱爕邦经历中发生的错误)非常罕见。"

Matthews还表示,银行不太可能加强对国际转账的检查,因为这一过程可能很耗时并导致延误。

"这不是可以自动化完成的事情......必须人工操作。"她说。

她说,进行银行转账的人有时不会给出准确的姓名,这给任何检查过程增加了额外的复杂性。

"尝试将其进行电子自动化将会非常困难,因为......付款可能来自任何其他国家和各种不同的银行,"她说。

"这是一项艰巨的任务,而且成本将超过收益。"

金融专栏作家Janine Starks表示,新西兰的银行尚未采用已经在许多国家采用的、由环球银行金融电信协会 (SWIFT) 采用的更安全的 "ISO 20022" 金融讯息标准。

她表示,新西兰银行在大宗交易中确实使用了该系统,但未将其用于日常用户转账。

"几乎所有经合组织国家都在使用ISO 20022系统," Starks 说,"在亚太地区,只有新西兰、巴布亚新几内亚、朝鲜和老挝未能进行投资并采用这个即时支付体系。"

她说:"我们现在落后英国15年,落后澳大利亚5到6年。"

她表示,新西兰零售银行业付款延迟,影响了经济效率。

Starks说:"遗憾的是,另一个负面影响是我们的消费者支付渠道无法与海外银行对接,我们也无法开发跨境收款人确认系统来保护像Andrew(朱爕邦)这样的客户,使他们免于因失误而损失钱财。"

代表新西兰银行业的新西兰银行协会(New Zealand Banking Association)首席执行官Roger Beaumont表示,向国内银行推出的收款人确认服务并不适用于国际支付。

他说:"只有其他国家也提供兼容的服务,并且这些市场选择与我们建立跨境关系,我们才能做到这一点。"

Payments NZ负责制定新西兰银行和金融机构之间的支付规则,该机构的一位发言人表示,在账户之间转账时,检查账户详细信息是否输入正确非常重要。

该发言人表示:"进行银行转账时,务必检查输入的收款人账号是否正确。"

"对于新西兰境内的付款,确认收款人的服务可能会有所帮助,但最好还是与收款人仔细核对,尤其是在汇款金额较大的情况下。"发言人称。

"国际转账没有确认收款人的服务,因此仔细检查账户信息尤为重要。"

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz